Equivalência na tradução entre o mito e a realidade


  Share  
|


Este artigo é dedicado para expressar a equivalência como uma teoria nos vários pontos de vista tomados dos teóricos. O inverno diz que os teóricos estão divididos em dois grupos. O primeiro grupo é em favor dos lingüistas aproxima-se na tradução. O segundo grupo é em favor da aproximação cultural para a tradução e mais importante ainda a equivalência. O escritor igualmente define um lugar medíocre para os eruditos que não pertencem ao primeiro ou segundo grupo. Os eruditos para o primeiro grupo são Vinay, Catford, Darbelnet, Jakobson e Nida. Vinay e Darbelnet definiram a equivalência como um procedimento que replicates a mesma situação que no original ao usar o fraseio completamente diferente. Igualmente disseram que a equivalência é o método ideal em tratar os provérbio, idioma, clichés, etc. Jakobson consideraram três tipos de tradução. São semióticos relativo à língua (dentro de uma língua), e inter relativo à língua (entre o &TL do SL), intra inter (entre sistemas do sinal). A teoria de Nida foi definida pelo escritor. Nida definiu dois tipos de equivalência. São equivalência formal e equivalência dinâmica. O escritor diz os focos de equivalência formais na mensagem próprios. Entretanto, a equivalência dinâmica é baseada no efeito equivalente. Catford é o teórico seguinte que acreditou na aproximação lingüística para a tradução e a equivalência. Definiu sua teoria baseada na extensão da tradução, do Rank gramatical e dos níveis de língua. , Mais tarde, explicou sua noção dos deslocamentos. São deslocamento da estrutura, deslocamento da classe, deslocamento da unidade, e deslocamento intra do sistema.

Na segunda parte do artigo, o escritor introduz a teoria da casa como uma aproximação cultural ou funcional para as noções da tradução e da equivalência. A casa definiu dois tipos de tradução a saber evidentes e a tradução secreta. Na tradução evidente a audiência do TT não é endereçada diretamente. De um lado, a tradução secreta é a produção de um texto que seja funcional equivalente ao ST. na parte final do artigo, teoria do padeiro da equivalência foi definida. O escritor diz que o padeiro explora a noção da equivalência a níveis diferentes. São nível da palavra, nível gramatical, nível textual, e nível pragmático. Finalmente, o escritor concluiu que a equivalência é ainda problemática nos termos da definição, de aspectos teóricos, e de aspectos práticos.

 

um artigo submeteu-se por Vanessa Leonardi


Negação: Nosso Web site não é responsável para a informação contida por este artigo. Este artigo em nenhuma maneira reflete as vistas, as opiniões, os pensamentos ou a opinião da equipe de funcionários do diretório dos artigos.
Observação da tradução: O artigo
Share  

© 2005-2010 E-articles.info All Rights Reserved - Terms and conditions